Aftersell supports translations for post-purchase funnels in two ways: automatic system text translation via the Language setting in the funnel editor, and manual translation for content you write directly.Documentation Index
Fetch the complete documentation index at: https://docs.aftersell.com/llms.txt
Use this file to discover all available pages before exploring further.
How language translation works
When you select a language on an offer in the funnel editor, Aftersell automatically translates all system-level text for that offer, including pricing labels, button text, subscription labels, quantity selectors, and other non-editable strings. You don’t need to configure anything else for the translation to take effect. Settings > Translations is where you can optionally customize or override those auto-translated strings for any language. It doesn’t control which language an offer displays. That’s set per offer in the editor.Step 1: Set the language on your offer
To apply a language to an offer:- Open your funnel in the Aftersell editor
- Select the offer you want to translate
- Open the Language section
- Select a language from the Language dropdown

Step 2 (optional): Customize auto-translated strings
If you want to override any of the default translated strings for a specific language, you can do so in Settings > Translations.- Go to Settings
- Select Translations
- Choose a language from the language dropdown
- Update any fields you want to override for that language
Fields available in Settings > Translations
| Field | Description |
|---|---|
| Free | Label shown when a product is free |
| Shipping | Shipping label |
| Taxes | Tax label |
| Subtotal | Subtotal label |
| Total | Total label |
| OR (multi-product divider) | Divider text shown between products in multi-product offers |
| Quantity | Quantity label |
| Unavailable | Label shown when a product is unavailable |
| Show price breakdown | Price breakdown toggle label |
| Save amount | Savings label (e.g. Save ) |
| Subscribe & Save | Subscription option label |
| Subscription disclaimer | Disclaimer text below subscription pricing |
| Recurring subtotal | Recurring charge label |
| Purchase options | Purchase options label |
| Variant selection required (dropdowns) | Prompt shown when a dropdown variant hasn’t been selected |
| Variant selection required (button) | Prompt shown when a button variant hasn’t been selected |
| Minimum quantity message | Message shown when minimum quantity requirement hasn’t been met |
| Discount | Discount label |
| Tax adjustment for replacement upsells | Tax adjustment label for replacement-type upsells |
| Shipping adjustment for replacement upsells | Shipping adjustment label for replacement-type upsells |
| Refund for replacement upsells | Refund label for replacement-type upsells |
Step 3: Manually translate remaining content
Some content is not auto-translated by the Language setting and needs to be updated manually in the editor: Timer text - Update directly in the Timer widget. Offer description text - The body text on your offer (e.g. “Don’t miss out on this offer…”) is set in the Product details section and must be updated manually. Badges - Badge text (e.g. Best Seller, Trending) cannot currently be translated. FAQ and Text widgets - Replace the existing copy in each widget with your translated text. Image widgets - Text inside images cannot be edited. Upload a new version of the image in the target language. For multi-language support, use different images per language-specific funnel.-1.gif?s=d6c1b40ea17245ad98b6e99d7aeb830e)
Multi-language setups using language triggers
For fully localized experiences across multiple languages, the recommended approach is to create separate funnels per language using the Language trigger. For example:- Create one funnel targeting English customers, write all content in English, and set the offer language to English
- Create a second funnel targeting French customers, write all content in French, and set the offer language to French